src=
Главный редактор ComingSoon Тайлер Трис поговорил со звездой Touch Коки о новой любовной драме и ее роли молодой Мико. Сценарист и режиссер Бальтасар Кормаку основан на романе Олафура Йохана Олафссона. Focus Features выпускает фильм выйдет в кинотеатрах сегодня, 12 июля.
«Романтическая и захватывающая история, охватывающая несколько десятилетий и континентов; «Прикосновение» рассказывает об эмоциональном путешествии одного вдовца в поисках своей первой любви, которая исчезла 50 лет назад, раньше его времени. заканчивается», — говорится в синопсисе.
< сильный>Тайлер Трис: Очень приятно поговорить с вами о «Прикосновении», это действительно прекрасный фильм. Вы играете молодого Мико, а фильм охватывает более 50 лет. Это действительно чистая история любви. Что действительно заинтересовало вас в этом проекте?
Коки: Когда я впервые прочитала роман, я сразу влюбилась в историю, а потом мне понравилось, как тонко и красиво изображена любовь. Я помню, как много плакала, читая роман и сценарий. Это было так эмоционально и так трогательно. Я думаю, что сейчас редко можно найти такие красивые истории любви. Мне понравилась эта история, поэтому я почувствовал, что действительно хочу в ней поучаствовать.
Вы прекрасно справляетесь со своей работой в фильме, и у вас отличная химия с Палми Кормаку, который играет молодой Кристофер. Как он себя чувствовал в качестве партнера по сцене, ведь у вас обоих очень уязвимые стороны?
Я был очень благодарен, что мне удалось поработать с Пальми. Он был таким замечательным человеком, с которым можно было работать, потому что я чувствовал себя так комфортно и чувствовал, что рядом с ним я действительно могу быть самим собой. Я чувствовал, что его присутствие действительно помогло мне расслабиться и войти в роль, как Мико, и тогда у меня не было никакой тревоги или какого-либо беспокойства по отношению к нему. Так что да, он действительно очень помог мне во время съемок.
Что мне показалось интересным в обоих ваших кастингах, так это то, что вы оба не самые опытные актеры, но вы оба всю жизнь были в сфере развлечений. Итак, почувствовали ли вы с ним связь, просто чувство легкости, поскольку между вами обоими есть сходство?
Хм. Мы много разговаривали вне съемок и съемок, но я чувствовал, что он меня очень понимает, и потом, мне не обязательно говорить все на словах, но он меня поймет. Так что мне было очень комфортно, и да, я чувствую, что мне не нужно было говорить все словами, но он меня понял, поэтому я был очень благодарен.
В фильме у Мико очень сложные отношения со своим отцом. Позже мы узнаем, почему это произошло, но как это отражает те отношения, в которых между дочерью и отцом явно присутствует любовь, но это напряженные отношения с обеих сторон?
Я был искренне благодарен, что я смог работать с [Масахиро] Мотоки-саном, и он был по-настоящему увлечен и по-настоящему сосредоточен на работе. Он говорил мне, как будто говорил: «О, что ты думаешь? Как вы думаете, какого они уровня? Будут ли они очень близки, когда будут дома?» А потом он проводил подобные дискуссии и вне съемочной площадки.
Так что это действительно помогло мне задуматься о том, насколько они на самом деле близки, а затем как… не контролировать, но я имею в виду, что отец имел очень большое влияние на Мико, так что это действительно сформировало ее характер таким образом, что она как бы выстраивает как стена внутри себя и в каком-то смысле защищает себя, но Кристофер постепенно ломает ее и действительно растапливает лед внутри Мико. Так что я думаю, что это ключевая составляющая сложной стороны Мико.
Семья Мико управляет японским рестораном, где происходит много ваших сцен. Есть замечательная сцена, где вы учите Кристофера готовить традиционный японский завтрак. Вы чувствовали себя комфортно, снимаясь в сценах готовки, или это было чем-то, что вам пришлось развить для этого фильма?
На самом деле я не снимался в кулинарных сценах, но был очень удивлен, увидев, что Палми делает все уроки кулинарии, потому что у него это действительно хорошо получалось. Затем, увидев его усилия и решимость в изучении японского языка, я был очень удивлен тем, как быстро он освоил японский язык, и его произношение было замечательным, почти идеальным. Я был поражен.
< р>Позже в фильме мы видим, как Йоко Нарахаши играет старую версию Мико. Вам удалось с ней поговорить, или в основном режиссер следил за тем, чтобы между младшей и старшей версиями персонажа была какая-то связь?
Поэтому, когда мы снимались, она пришла на съемочную площадку и увидела, как я играю роль Мико-младшего. В те дни у нее не было сцен, но она приходила на съемочную площадку и смотрела на то, как я играю. Она говорила, что хотела увидеть, как я играю, чтобы перенять определенные привычки или атмосферу, которую изображает Мико.
Я помню, что она спросила меня кое о чем. Она спросила: «О чем ты думаешь, когда смотришь в глаза Кристоферу?» Точное название не помню, но в Исландии есть очень-очень красивое озеро. Я сказал, что его глаза похожи на цвет того прекрасного озера. Затем она сказала, что подумает об этом озере, когда будет играть роль старшей Мико. Так что я думаю, да, она смотрит, как я играю Мико-младшую, а затем делюсь определенной информацией об актерской игре — это то, что она включила в Мико-старшую.
Вы занимались музыкой, вы занимались музыкой. моделируешь, играешь, любишь развлечения. Как вам удалось найти баланс в своих занятиях и убедиться, что вы не слишком распыляете себя всеми этими усилиями?
Я всегда думаю, что мне бы хотелось продолжать бросать вызов самому себе. Так что теперь я действительно думаю, что хочу попробовать новые жанры игры с разными персонажами, разными командами и разными культурами. Так что да, иногда сложно совмещать работу модели и актерское мастерство, потому что приходится так много летать и так много разъезжаться по разным местам. Итак, график довольно разносторонний, но я хочу убедиться, что смогу продолжать бросать вызов себе в актерстве.
У вас выходит «Торнадо». Я видел, как вы работали над этим с Тимом Ротом. Он один из моих любимых актеров. Чего мы можем от этого ожидать?
Я бы сказал, что это боевик-триллер, и к тому же это такой красивый пейзаж. Он был снят на пленку, поэтому я думаю, что это очень красивый, захватывающий, эмоциональный, очень динамичный и живой фильм. Это был мой первый раз, когда я бросал себе вызов в бою, немного традиционного японского боя на мечах. И потом, это также смесь разных культур, западной и японской. Так что я думаю, что это тоже важный момент.
Спасибо Коки за обсуждение Touch.