Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо

Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо0

Изображение предоставлено The Pokemon Company/Bandai Namco

В сообщении в блоге на официальном сайте Digimon, переведенном автоматически, случайно упоминается имя более крупного конкурента франшизы, что доказывает, что иногда человеческое участие лучше.

Digimon часто обвиняли в том, что они являются подделкой под Pokemon, и хотя, безусловно, есть сходства, обе франшизы пошли в совершенно разных направлениях. Pokémon совершенствовал свой привычный игровой цикл, сохраняя при этом свой детский образ, тогда как Digimon более экспериментальен и нацелен на более взрослую аудиторию.

Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо1

Официальный сайт Digimon теперь бесплатно хвалит своего конкурента, поскольку в посте, рекламирующем новую игрушку для виртуальных питомцев в линейке Digimon Pendulum Color, при нажатии на вкладку английского языка случайно упоминается слово «Pokemon».

Digimon ссылается на Pokemon на официальном сайте

Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо2

Ссылка на покемонов полностью выдумана переводом, поскольку в оригинальном японском тексте нет упоминания о знаменитой франшизе Пикачу. Вся проблема, по-видимому, заключается в ошибке контекста в программном обеспечении машинного перевода, используемом веб-сайтом.

Официальный сайт Digimon в первую очередь нацелен на японскую фан-базу, так что не каждый пост нуждается в прямом переводе. Многие из товаров, которые они продвигают, выходят на международном рынке, например, эти игрушки Digimon Pendulum Color выпускаются в Соединенных Штатах Америки. Это скорее забавная причуда — позволить сайту иметь опции автоматического перевода на разные языки, особенно когда они настолько плохи.

2025 год обещает стать большим годом для франшизы Digimon, Digimon Store: Time Stranger выглядит потрясающе, а Digimon Alysion готовится перенести TCG на мобильные телефоны. У Pokemon также будет большой год, поскольку Pokemon Legends: ZA станет кросс-геновым тайтлом. У Pokemon может быть преимущество, особенно когда его хвалят на официальных сайтах Digimon.

Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо3

  • Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо4

    Digimon

    Развернуть Свернуть

  • Сайт Digimon доказывает, что перевод с помощью искусственного интеллекта — это плохо5

    Pokemon

    Развернуть Свернуть

Валентин Павлов/ автор статьи
Страсть Влентина к играм началась с Resident Evil, и с тех пор он не переставал играть в хоррор-игры. Пишет экспертные руководства для самых сложных игр и обзоры для самых громких релизов. Является магистром журналистики и имеет степень бакалавра лингвистики. Любимые игры: GTA 5, Silent Hill 2, Call of Duty: Modern Warfare 2, Heavy Rain, Metro 2033 и другие.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий